翻訳と辞書 |
Jeremiah Curtin : ウィキペディア英語版 | Jeremiah Curtin
Jeremiah Curtin (6 September 1835 – 14 December 1906) was an American translator and folklorist. ==Life== Born in Detroit, Michigan,〔http://www.milwaukeemagazine.com/currentissue/full_feature_story.asp?NewMessageID=19370〕〔http://www.wisconsinhistory.org/wmh/archives/search.aspx?area=browse&volumn=22&articleID=12163〕〔http://www.wisconsinhistory.org/dictionary/index.asp?action=view&term_id=12179&search_term=curtin〕 Curtin spent his early life in what is now, Greendale, Wisconsin〔http://www4.uwm.edu/map/buildings/vt-crt-prof.cfm〕 and later graduated from Harvard College in 1863. In 1864 he went to Russia, where he worked as both a translator and for the U.S. legation. He left Russia in 1877, stayed a year in London, and returned to the United States, where he worked for the Bureau of Ethnology. His specialties were his work with American Indian languages and Slavic languages. In addition to publishing collections of fairy tales and folklore and writings about his travels, Curtin translated a number of volumes by Henryk Sienkiewicz, including his ''Trilogy'' set in the 17th-century Polish-Lithuanian Commonwealth, a couple of volumes on contemporary Poland, and, most famously and profitably, ''Quo Vadis'' (1897). He also published an English version of Bolesław Prus' only historical novel, ''Pharaoh'', under the title ''The Pharaoh and the Priest'' (1902).
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Jeremiah Curtin」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|